site map

Interrogative pronouns

as well as relative, demonstrative, indefinite, negative and generalizing

Keep in mind, this is not a complete list of pronouns. We will address the following separately:
personal pronouns (ja, ty, ona...), possessive pronouns (mój, twój...), and the reflexive and reciprocal pronoun (się).

The following cases - interrogative (which also act as relative), demonstrative, indefinite, negative and generalizing - have been put together so that you can see how they relate to each other and notice the pattern of formation, which is quite simple:

interrogative, relative demonstrative indefinite negative generalizing
kto?
who?

example Kto dzwonił?
Who called?
ten
the one

example Ten, kto to zrobił, jest prawdziwym artystą.
The one who did this is a true artist.
ktoś
someone

example Ktoś mnie obserwuje.
Someone is watching me.
nikt
no one

example Nikt nie wie, co się stało.
Nobody knows what happened.
każdy + singular
wszyscy + plural
each
all

example Każdy idzie na koncert.
Wszyscy idą na koncert.

Everyone is going to the concert.
co?
what?

example Co dzisiaj zamawiamy?
What are we ordering today?
to
it, this

example Powiedziałam to, żeby sprawdzić, jak zareagujesz.
I said this to see how you would react.

Notice that to as "the thing I'm pointing at" has one form regardless of the gender of the thing:
To jest mężczyzna (It's a man). To jest kobieta (It's a woman). To jest dziecko (It's a child). etc.

The forms will be different when this object - and not "it" - is the subject of the sentence:
Ten mężczyzna jest zmęczony. Ta kobieta jest zmęczona. To dziecko jest zmęczone. - but then it's technically another pronoun, see the cell below [ten, ta, to, ci, te].
coś
something

example Widzę coś na stole.
I see something on the table.
nic
nothing

example Nie mam nic przeciw…
I have nothing against…
wszystko
everything

example Zrobię dla ciebie wszystko.
I'll do everything for you.
czyj? czyja? czyje?
czyi? czyje?

whose?
example Czyja to wina?
Whose fault is that?
czyjś, czyjaś, czyjeś
czyiś, czyjeś
someone's
example Czyjś łokieć dotknął moich pleców.
Somebody's elbow touched my back.
niczyj, niczyja, niczyje
niczyi, niczyje
nobody's
example Niczyje życie nie może być takie idealne.
Nobody's life can be this perfect.
jaki? jaka? jakie?
jacy? jakie?
what [kind of]?
example Wie pan z jaką prędkością jechał?
Do you know what speed you were driving at?
taki, taka, takie
tacy, takie
such
example Nie patrz na mnie w taki sposób.
Don't look at me in such way.
jakiś, jakaś, jakieś
jacyś, jakieś
some [kind of]
example Może macie jakieś pytania.
Perhaps you have some questions.
żaden, żadna, żadne
żadni, żadne

none
example Nie zrobię tego za żadne pieniądze świata.
I won't do it. For no money in the world.
każdy, każda, każde
*–, każde
each, every

wszyscy, wszystkie
all

example Każdy dzień to nowa szansa.
Every day is a new chance.
Lubię wszystkie psy.
I like all dogs.

* The form of the pronoun "każdy" for the masculine-personal plural (oni), although technically possible, is considered incorrect and is not used.
który? która? które?
którzy? które?
which?

example Któremu czasopismu literackiemu zaufać?
Which literary journal should we trust?
ten, ta, to
ci, te
this; these

tamten, tamta, tamto
tamci, tamte
that; those
example Dlaczego kupiłeś ten dom, a nie tamten?
Why’d you buy this house, and not that one?
któryś, któraś, któreś
którzyś, któreś
some [of], one [of]

example Podobno któryś z was ma doświadczenie z końmi.
Allegedly one of you has horse experience.
gdzie?
where?
example Gdzie mieszkasz?
Where do you live?
tu / tutaj [to] here
tam [to] there
gdzieś
somewhere
nigdzie
nowhere
wszędzie
[to] everywhere
dokąd? [to] where?
example Dokąd idziesz?
Where are you going?

* Nowadays, in colloquial language, it gets more common to use gdzie (formerly used to indicate a static location) instead of dokąd (used to indicate direction). So, you can also say: Gdzie idziesz?
dokądś
[to] somewhere
donikąd
[to] nowhere
skąd? from where?
example Skąd pochodzisz?
Where do you come from?
stąd from here
stamtąd from there
skądś
from somewhere
znikąd
from nowhere
zewsząd
from everywhere
kiedy?
when?

*gdy
only as relative pronoun
wtedy
then
kiedyś
sometime, someday
nigdy
never
zawsze
always
jak?
how?
tak
so, like this
jakoś
somehow
w żaden sposób
nijak (informal)
in no way
*wszak
in modern Polish:
after all!
ile?
how much? / how many? / [for] how long?

example Ile to kosztuje?
How much is it?
Ile masz psów?
How many dogs do you have?
Ile muszę czekać?
How long do I have to wait?
tyle
this much / this many
ileś
some [amount of]

What else?

dlaczego

I decided not to include the interrogative pronouns dlaczego and czemu in the table, because we do not derive negative or generalizing pronouns from them. However, we can still compare the interrogative, demonstrative and indefinite forms, as they still follow the same pattern:

dlaczego? / czemu?dlategodlaczegoś
why? – that's why – for some reason

By the way: you may notice that dlaczego is essentially derived from the interrogative pronoun co, declined in the genitive case and combined with the preposition dla. Both the combined and separated spellings exist, although their meanings are a bit different:

Dla czego? For what?
Musisz mieć coś, dla czego żyjesz.
You have to have something you live for.

Dlaczego? Why?
Dlaczego żyjesz w ten sposób?
Why do you live this way?

The form czemu (more colloquial) is also, in fact, a form of the pronoun co, but declined in the dative case (literally: "to what" or "for what").


-kolwiek

I also decided not to include the indefinite pronoun variant with the suffix -kolwiek, which corresponds roughly to English -ever or any-. The forms would look as follows:

ktokolwiek (whoever), cokolwiek (whatever), jakikolwiek (whatever, adjective), którykolwiek (whichever, any one of), gdziekolwiek (wherever, anywhere), dokądkolwiek (to anywhere), skądkolwiek (from anywhere), kiedykolwiek (whenever, at any time), jakkolwiek (however, anyhow), ilekolwiek (however much).

To illustrate the meaning of this suffix, let's compare the indefinite pronouns ktoś and ktokolwiek:

  • Ktoś puka do drzwi.
    Someone (one specific person) is knocking on the door.
  • Czy ktokolwiek pukał dzisiaj do drzwi?
    Did anyone knock on the door today?
    Ktokolwiek pukał do drzwi, nie powinien był cię niepokoić.
    Whoever knocked on the door should not have disturbed you.

Nowadays, pronouns with -kolwiek are used less frequently and are often replaced by pronouns with . The sentences above can be transformed using ktoś:

Czy ktoś pukał dzisiaj do drzwi?
Did someone knock on the door today?

Ktoś, kto pukał do drzwi, nie powinien był cię niepokoić. | Kto by nie pukał do drzwi, nie powinien był cię niepokoić.
The person who knocked on the door should not have disturbed you. | Whoever knocked [very literally: who wouldn't knock] on the door should not have disturbed you.


którędy

It was not included in the table to avoid a mess and confusion with archaic forms which remained as demonstratives only and were otherwise replaced by gdzie derivatives (nigdzie, wszędzie), but it's still one of the interrogative pronouns: którędy - which way, by which route (referring to movement in space).

interrogative demonstrative indefinite negative generalizing
którędy, *kędy (archaic)
which way
tędy, tamtędy
this way, that way
którędyś, *kędyś (archaic)
którędykolwiek
by some route,
whichever way
nigdzie, *nikędy (archaic)
nowhere, by no route
wszędzie, *wszędy (archaic)
everywhere

Examples:

Woda deszczowa spływa którędyś, ale nie wiem, którędy dokładnie.
The rainwater is flowing down somewhere, but I don't know exactly which way.

Poszedłem tędy, a oni tamtędy.
I went this way, and they went that way.

Możesz chodzić którędykolwiek, to bezpieczna okolica.
You can walk whichever way you like; it's a safe area.




Declension

Prerequisites: knowledge of the functions and usage of grammatical cases.

Pronouns can decline for grammatical cases. For those presented in the tables above, it looks like this:

Therefore, here you have the pattern of adjectival endings in grammatical cases, as it's the only one you will need here:

singular plural
masculine neuter feminine masculine-personal (oni) non-masculine-personal (one)
nominative
kto? co?
-y / -i * The ending -i goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jaki and taki.

except for czyj and żaden
-e -a -i / -y * Careful: Here, the ending -i is standard, while -y goes after the stem that, in singular form, ends in -c, -cz or and as a result of alternations:
  • -cy → -cy (stays the same)
  • -czy → -czy (stays the same)
  • -ży → -ży (stays the same)
  • -ki → -cy
  • -gi → -dzy
  • -ry → -rzy

In the case of our pronouns this will be:
jaki → jacy
taki → tacy
który → którzy
wszystki (archaic) → wszyscy.
-e
genitive
kogo? czego?
-ego -ej -ych / -ich * The ending -ich goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jakich, takich and wszystkich.
dative
komu? czemu?
-emu -ej -ym / -im * The ending -im goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jakim, takim and wszystkim.
accusative
kogo? co?
-ego (animate)
-y / -i (inanimate) * The ending -i goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jaki and taki.
-e -ych / -ich * The ending -ich goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jakich, takich and wszystkich.
-e
instrumental
kim? czym?
-ym / -im * The ending -im goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jakim and takim.
-ymi / -imi * The ending -imi goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jakimi, takimi and wszystkimi.
locative
kim? czym?
-ym / -im * The ending -im goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jakim and takim.
-ej -ych / -ich * The ending -ich goes after a stem ending in -k or -g.
In the case of our pronouns this will be jakich, takich and wszystkich.

If you're unsure what are the alternative endings -y / -i about, hover the cursor over the asterisks.
Additionally, similar logic works for the endings -e and -ej in the neuter, feminine and non-masculine-personal genders. If they follow a verb stem ending in -k or -g, they will take the forms -ie and -iej, respectively.
Compare: który → które, której, but: jaki → jakie, jakiej.

I suggest to put aside memorizing these endings without context for now and to try the following exercises. If you've studied grammatical cases before, chances are you'll choose the correct pronoun form based on its similarity to the adjectives in the appropriate cases. In case of doubts or errors, check the table.



As was mentioned, not only interrogative pronouns decline for cases, but also their demonstrative, indefinite, negative, and generalizing counterparts.
Let's compare the nominative co and its analogues with the genitive czego and its analogues:

co to coś nic wszystko
czego tego czegoś niczego wszystkiego

As you can see, the pronoun markers remain the same. For a better overview, let's also compare the nominative masculine jaki and its analogues with, say, the feminine accusative jakiej and its analogues:

jaki taki jakiś żaden każdy
jakiej takiej jakiejś żadnej każdej

The number of pronouns with adjectival inflection, multiplied by the number of Polish grammatical genders and then by the number of grammatical cases, gives about a fuck-ton of different forms. But hopefully that at this point, you don't see them as thousands of separate words to learn one by one (or to spit on them all together), but as words you can assemble yourself, like building blocks, from pronoun stems you're familiar with and morphemes that modify their meaning depending on what you want to convey.

In the exercise below we have a mix - inflected and uninflected pronouns:




As for pronoun forms - that's basically it, the hardest part is over.

🎉 🎉 🎉


There are also a few syntactic issues that, I guess, could be clarified in this chapter. It happens that students learning Polish use calques of English syntax, but it doesn't always work, so let's address the moments where this can lead to confusion: the use of relative pronouns, forming questions with prepositions and interrogative pronouns, and double negation.


Relative pronouns

Let's consider how the following phrases would sound in Polish:


Double negation


Formulating questions